GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO SOLICIT  

2008-02-04 00:10:00 | S

 to solicitは、いくつか意味がある。しかし、今日はその中の一つの意味を学習する。 to solicitは、「請う、強く求める、せがむ」「懇請する、懇願する」の意味で用いられる。

○Practical Example

 "Obama is soliciting the aid of black groups in order to get the black vote."

 "Hillary Clinton is also popular with black people. It's an interesting contest."  

 「オバマは黒人層の支援を強く求めて、黒人有権者の票を集めようとしている」 

 「ヒラリー・クリントンも黒人に人気がある。選挙戦は面白くなるぞ」

●Extra Point

 形容詞の否定形unsolicited(嘆願[懇願]されていない、求められない、余計な)も大変よく使われる。

◎Extra Example

 "I think you ought to vote for McCain, Bill."

 "I don't need your unsolicited advice, Arnold. You vote for the person you like, and I'll do the same."  

 「ビル、君はマケインに票を入れるべきだ」 

 「アーノルド、君のアドバイスは聞いていないし、聞く必要もない。君は支持したい人に票を投じればいい。ぼくもそうする」

☆Extra Extra Point  

 Microsoft社がYahoo!社に買収提案をしたことが大きなニュースになっています。マイクロソフトからの買収提案を受けたヤフー!は、2月1日に以下のような声明文を同社HPに発表しました。

★Extra Extra Example

 “Yahoo! Inc. (Nasdaq:YHOO), a leading global Internet company, today said that it has received an unsolicited proposal from Microsoft to acquire the Company.”

 「大手IT企業のヤフー!社(ナスダック:YHOO)は、本日、マイクロソフト社から求められていない買収提案を受けました」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする