GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO DIP  

2008-02-20 00:10:00 | D

 この一音節の短い動詞には、たくさんの意味がある。まずは、「下がる、沈む」の意味で使われる用例を見てみよう。

○Practical Example

 “The mercury has been dipping this month a lot.”

 “Yeah, it’s freezing here in Hachinohe. I’m going to move to Ninohe.”  

 「今月は気温がすごく低かった」 

 「ああ、八戸はものすごく寒い。だから二戸に移動する」  

 mercuryは、温度計の「水銀」のこと。なので、ここでは「温度」を指す。The Policeの再結成で話題のStingが1996年発表したアルバムMercury Falling(http://www.sting.com/discog/?v=a&a=1&id=11)は、“Mercury falling”という歌詞で始まり、“Mercury falling”という歌詞で幕を閉じることでも話題になった。1曲目の“The Hounds of Winter”の歌詞は以下の通り。

 Mercury falling

 I rise from my bed,

 Collect my thoughts together

 I have to hold my head

 詳しくは、こちらを。

 http://www.sting.com/discog/?v=so&a=1&id=147

●Extra Point  

 名詞形dipもa dip in stock prices(株価の下降)というように「沈下」「下降、下り坂」の意味でよく使われる。しかし、dipは口語表現で「ひと浴び、ひと泳ぎ」の意味でもよく用いられる。

◎Extra Example

 “I’m going to take a dip. Want to join me, Jane?”

 “No thanks, Mr. Weissmuller. I prefer to lie under this tree.”  

 「これからひと泳ぎするよ。ジェーン、一緒に泳がないか?」 

 「ワイズミューラーさん、遠慮します。この木の下で寝そべりたいの」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする