GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
scaryは、hairy(毛深い、毛だらけの、毛むくじゃらな)と韻を踏んでいるが、「恐ろしい、おっかない、薄気味悪い」の意味でよく使われる。
○Practical Example
“We had a scary experience last week. Kenji and I got lost in the woods.”
“Oh, that must have been really scary, Toshiko. Were there wild animals there?”
「先週、恐い思いをしたわ。賢治さんとわたし、森で迷ってしまったの」
「とし子さん、それは恐かっただろうね。野生の動物もいた?」
●Extra Point
最初にhairyという語を出したが、これが「毛深い」という意味であることはみんな知っていると思う。しかし、hairyもscaryの意味で、すなわち「ぞっとするほど危険な[すごい] 」「不安な、ひやひやする、恐ろしい、おっかない」の意味でよく使われる。
◎Extra Example
“Toshiko and I had a really hairy experience in the woods last week.”
“Well, Kenji, you shouldn’t go into the woods at night. It’s a stupid thing to do.”
「とし子とぼくは、先週森の中でほんとにこわい思いをした」
「賢治さん、夜は森の中に行かないほうがいい。それは賢明ではない」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |