GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to recountは、主に二つの意味でよく使われる。一つは「再び数える、数え直す」。
○Practical Example
“Well, Al, they’re going to recount the vote to see who won.”
“It was very close, George, but I’m pretty sure I got more votes than you.”
「アル、もう一度票を数え直せば、どっちが勝ったかわかるぜ」
「ジョージ、かなり接戦だった思うが、ぼくのほうが君よりたくさん票があったはずだ」
●Extra Point
もう一つ、「詳しく話す」とか「物語る」の意味でもよく使われる。
◎Extra Example
“My grandfather recounted to me what it was like in Japan after the war.”
“You’re lucky, Reiko. My grandfather died in the war.”
「おじいちゃんが、戦後の日本はどうであったか、わたしに話してくれた」
「玲子、あなたはいいわね。わたしのおじいさんは戦死したのよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |