GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
今日紹介する二つの表現はとても便利だ。to forwardはEメールでも普通の郵便でも使われる。(emailに対して、普通の郵便のことをsnail mail[カタツムリ郵便]と言うこともある。)
○Practical Example
“Jeff, please forward my email to Mutt, so that he knows what our plans are.”
“Will do.”
「ジェフ、ぼくのメールをマットに転送してくれないか。それでマットはぼくらの計画がわかるだろう」
「了解」
“Will do.”は“I will do it.”を縮めた言い方で、よく使われる。
●Extra Point
引っ越しをすると、前にその場所に住んでいた人の郵便が届いてしまうこともある。その場合、英米では“return to sender”とその郵便物に書いてポストに入れたりする。
◎Extra Example
“I keep getting mail for somebody named ‘H. McCain’ at my house.”
“Well, Laura, just write ‘return to sender’ on it and put it in the mail box.”
「わたしの家に『H.マケイン様』宛てのメールがよく届くのよ」
「ローラ、return to senderとその郵便物に書いて、ポストに入れておけばいいわよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |