GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO DELIVER  

2008-07-13 00:01:00 | D

 to deliverは、「(医師・助産婦が)(赤ん坊を)分娩させる、産み出させる」。 日常的には「赤ん坊が出てきた」という感じで用いられる。

○Practical Example

 “Anna, when the baby was delivered, was Tetsuo with you?”

 “He was there in the beginning.”

 「アナ、赤ちゃんが出てきた時、哲夫は立ち会っていたの?」

 「最初はいたわ」

●Extra Point

 「分娩室」は、delivery roomだ。

◎Extra Example

 “I heard they had to take Tetsuo out of the delivery room on a stretcher.”

 “Yes, but father and baby are doing fine.”

 「哲夫は担架で分娩室から出されたみたいね」

 「ええ、そうだけど、でも父子ともに元気よ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする