GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to keep coolは、「冷静を保つ」。
○Practical Example
“I don’t know how I will ever convince LiveWindow to buy our new office furniture.”
“Keep cool, Kazuko, and just tell them it’s the best on the market.”
「ライヴウィンドウにどうやってウチの新しい家具を買ってもらえって言うのですか」
「和子さん、落ち着いて。当社の製品がマーケットで一番です、と言えばいいのよ」
●Extra Point
to lose your cool(冷静さ[落ちつき]を失う、興奮する、かっとなる、あわてる)もよく使われる。
◎Extra Example
“How did the meeting with LiveWindow go, Kazuko?”
“Terrible. The president lost his cool and shouted at his own employees, saying they should use the old furniture.”
「ライヴウィンドウとの打ち合わせはどうだった、和子さん?」
「最悪です。向こうの社長さんがキレちゃって、自分の部下たちを怒鳴りつけて、会社にある古い家具をそのまま使えばいいんだ、と言い切りました」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,075 | PV | ![]() |
訪問者 | 546 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,077,869 | PV | |
訪問者 | 1,508,614 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,168 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |