GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
pipe downはかなり無礼な印象を与える言い方なので、注意して使わないといけない。通例命令形で、「うるさい! だまれ! 静かにしろ!」といった意味で使われる。
○Practical Example
“I wanna new bike, mum. Please!”
“Pipe down, will ya? Mummy’s trying to listen to the radio.”
「ママ、新しい自転車がほしいよ。買ってよ!」
「ちょっと静かにしなさい! ママはラジオを聴いているのよ」
●Extra Point
同じように無礼な印象を与える言い方に、“Shut up!”がある。
◎Extra Example
“I wanna new car. I wanna new car!”
“Shup up about a new car, Hiroyuki. We can’t afford a new car and you know it.”
「新車がほしい。新車がほしい!」
「裕之、新車、新車って、うるさい! 新車が買える余裕なんてあるわけないでしょう」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 961 | PV | ![]() |
訪問者 | 547 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,074,154 | PV | |
訪問者 | 1,506,406 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,058 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |