GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
今日のGetUpEnglishでは、かなり強烈なアメリカ俗語を紹介します。
to mail, これは「釘を打ち込む」ことから、アメリカ俗語で、男性が女性にインサートすることをさす。したがって、主語は基本的に常に男性である。
○Practical Example
"...you nailed her?"
"I don’t remember."
「……彼女に入れたのか?」
「覚えてねえよ」
●Extra Point
"Sakura finally nailed Sasuke."(サクラはついにサスケをつかまえた。)のように、女性が主語になると、catchという別の意味になる。また、警察が人を「つかまえる」のもnailと言うから、次のようなシャレがあるらしい。
◎Extra Example
"What happened?"
"He nailed her, and she nailed him, and the police nailed them both."
「何があったんだ?」
「彼が彼女に突っ込んだら、彼女が彼をひっかいて、それから警察が二人をつかまえた」
ちょっと下品な話題でしたので、明日と明後日はお口直しに、オバマ大統領の2004年の名演説をご紹介します。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |