GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

STALL

2010-03-31 00:11:38 | S

 stallは「馬屋、牛舎」という意味もあるが、別の語源で「口実、ごまかし」あるいは「時間稼ぎ(戦術)」「でっちあげのアリバイ」といった意味もある。

 口語表現では、後者の意味でよく使われる。

 本日のGetUpEnglishは、この意味のstallの表現を学習しよう。

○Practical Example

 "Mr. Komatsu said “Leave your story here. I’ll read it. If I like it, I’ll get in touch with you."

 "And what happened, Tengo?"

 "It sounded like a stall, but he actually did read my novel."

  「小松さんは、『君の小説はここに置いていってくれ。あとで読むから。気に入ったら、連絡する』とぼくに言ったんだ」 

 「で、天吾くん、どうなったの?」 

 「なんだか、うまくごまかされたように思ったけど、でも小松さんはほんとにぼくの小説を読んでくれたんだ」

●Practical Point

 動詞も同形で、「口実をもうけて[だまして]避ける、かわす、……に対して時間稼ぎをする、引き止めておく」という意味で使われる。

◎Extra Example

 "Aomane, would you stall for time by talking with the professor until Fukaeri gets back?"

 "All right, Tamaru. I’ll try."

 「青豆、ふかえりが戻るまで、君があの先生の相手をして、時間を稼いでくれないか?」 

 「田丸、わかったわ。やってみる」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする