GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
intermediaryは「仲介者、仲裁人、代理人」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"To resolve their differences, Mick and Keith employed an intermediary to deal with the two sides."
"And the person did a great job."
「たがいの相違を解消するために、ミックとキースは仲裁人を雇ってあいだを取り持ってもらった」
「そしてその人はすごくいい仕事をした」
●Extra Point
翻訳するにあたっては、状況によっては、「品詞転換」して、「あいだに入る」という日本語にしてもいいと思う。
◎Extra Example
"Did Sasuke and Naruto settle their dispute?"
"With Kakashi-sensei acting as an intermediary, they managed to sort it out."
「サスケとナルトのいさかいはおさまったかい?」
「カカシ先生があいだに入ってくれて、なんとかおさまったわ」
この翻訳における「品詞転換」のテクニックは、故中村保男が『新編 英和翻訳表現辞典』でさまざまな用例とともに詳しく論じている。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |