GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

SUSCEPTIBLE(3)

2012-01-23 01:19:38 | S

 形容詞susceptibleは、すでにGetUpEnglishでは、2008/03/04

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20080304

 と、2011/08/26

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20110826

 に紹介している。

 しかし、「風邪を引きやすい」はどのような英語で使ったらよいか、という質問をいただいたので、復習の意味も込めて、もう一度例文を紹介し、さらに別の意味で使う用例も挙げたい。

  susceptibleは、「(……を)受けやすい、(……に)影響されやすい、(……に)感染しやすい」の意味で使われて、「風邪をひきやすい」は次のように言えばよい。

◯Practical Example

 "I'm susceptible to colds."

 "So, dress warmly, Yayoi."

 「わたし、風邪をひきやすいの」

 「だったら、厚着をしなさいよ、弥生」

●Practical Point

 「(熱などに)弱い」というときは、次のように言えばいい。

◎Extra Example

 "The operating manual says 'this device is susceptible to damage from heat and moisture.'"

 "Okay. So, storage in a cool and dry place should be better."

 「取扱説明書には、『この機器は熱や湿気に弱い』と書いてある」 

 「わかった。だったら、涼しく乾燥した場所で保管するのがいい」

☆Extra Extra Point

 やや格式的な言い方だが、「(……が)できる、可能な、(……を)許す」の意味でも時どき使われる。

★Extra Example

 "I can't figure out exactly what it's supposed to mean."

 "Yes. This passage is susceptible of various interpretations."

 「これが何を言わんとしているのか、よくわからないよ」

 「ああ。この一節はいろんな解釈が可能だ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする