GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

HAUL IN

2017-12-28 08:03:45 | H

 動詞haul2016/09/20GetUpEnglishで紹介したが、今日はhaul inの表現を学習しよう。

http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/8555d8a5e0c5bb358d5435aefb2f4240

 haul someone[something] (to someplace) (for something)で、「…を~に引っ張っていく、連行する、突き出す」の意味で使われる。

Practical Example

  If you find the suspect, haul him in.

「容疑者を見つけたら連行しろ」

Extra Point

  今読んでいるLuise Erdrich, “The Flower”にこの表現があった。もちろん「物」を引っ張り込むの意味でも使われる。

Extra Example

After Mashkiig left, Mackinnon and Wolfred each took a piss, hauled some wood in, then locked the inside shutters and loaded their guns. About a week later, they heard that he’d killed Mink. The girl put her head down and wept.

「マシュキイグが去ったあと、マッキンノンとウルフレッドはともに小便をし、木を何本か引っ張ってきて、内側の雨戸をすべて閉めて、銃に弾をこめた。1週間後、あの男がミンクを殺したことがわかった。少女は頭を垂れ、涙を流した」

 ネイティブ・アメリカンの家族の恐ろしい争いを描写した場面だが、すごく読み応えがある。

 https://www.newyorker.com/magazine/2015/06/29/the-flower

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする