GetUpEnglishは発売されたばかりの『英語マニアなら知っておくべき500の英単語』(キャロライン・タガート、大工原彩 國方賢訳、すばる舎)語を紹介しているが、6日目の今日は「第6章 天国と、地獄と、その間にあるもの——miasma(毒気)、xenophobic(外国嫌いの)など」から、aegisを取り上げる。
『英語マニアなら知っておくべき500の英単語』に、次の記述がある。
○Practical Example
aegis 名 保護、庇護、後援
普通under the aegis of someone という表現で使われ、「(人・組織の)保護または後援の下に」という意味である。He was a talented musician but it helped his career that he made his debut under the aegis of his famous father.(彼は才能あるミュージシャンではあったが、そのキャリアの助けになったのは、有名な父親の援助の下にデビューしたことである。)これはギリシャ神話から来た言葉であり、神々の王ゼウスまたはその娘の軍神アテナが持っていた盾のことであった。
●Extra Point
under the aegis of...(…の庇護のもとに)の形でよく使われる。
◎Extra Example
The exhibition was held under the aegis of the Art Society.
「その展覧会は芸術協会の後援により開かれた」
『英語マニアなら知っておくべき500の英単語』、大好評のようです。
12月発売予定です。
現在、鋭意ゲラ最終校正中です。
おそらく470ページくらいになり、このシリーズではいちばん濃厚なものになるでしょう。
アメリカ史は面白い。アベンジャーズやスター・ウォーズに負けないくらい面白いかも。
*********************************************
著者 ジェームズ・ウエスト・デイビッドソン 著
上杉隼人 訳
下田明子 訳
ジャンル 人文 > 歴史
ISBN 9784799107690
判型・ページ数 A5
定価 本体3,600円+税