GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

Japan’s outspoken nun and author Jakucho Setouchi dies at 99

2021-11-18 08:43:07 | N

 作家、僧侶の瀬戸内寂聴さんが亡くなった。99歳だった。

 本日のGetUpEnlishはこのニュースを読んでみる。

 https://www.arabnews.jp/en/features/article_59316/

Jakucho Setouchi, a Buddhist nun and one of Japan’s best-known authors known for novels depicting passionate women and her translation of “The Tale of Genji,” a 1,000-year-old classic, into modern language, has died. She was 99.

 passionate: 情熱的な

 以下のように使われる。

○Practical Example

 Jealousy is a normal corollary of passionate love.

「嫉妬は熱烈な愛の正常な必然的産物である」

Setouchi was already an established novelist before she shaved her head and became a nun at age 51. She was mostly based at a small temple in Kyoto, where she wrote hundreds of books from biographical novels to romance, often depicting women defying traditional roles.

 defy(ing): ~に逆らう。

 次のように使われる。

◎Extra Example

 She defied the opposition of her family and become a priest.

「彼女は家族の反対を押し切って、出家した」

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする