BTSが米ロサンゼルスのSoFiスタジアムで「BTS PERMISSION TO DANCE ON STAGE - LA」ツアーのコンサートを27~28日に開催。2日間の公演で、10万6千人以上のファンを魅了した。
今日のGetUpEnglishはこのニュースを読んでみよう。
BTS kicked off its four-night takeover of Los Ang’s SoFi Stadium on Saturday night with a much-anticipated sold-out show that thrilled tens of thousands of proud Army who packed into the venue. The two-hour set, for the boy band’s Permission to Dance On Stage tour, was rife with confetti, smoke, pyrotechnics and — of course — the smoothest of dance moves. But it was the superstar power of BTS’ seven members — RM, Jin, V, J-Hope, Suga, Jimin and Jungkook — that ruled the night.
rife with: ~に満ちみちて、~だらけで
いい意味でも悪い意味でも使われる。
○Practical Example
The university is rife with corruption.
「あの大学は汚職が横行している」
Among the highlights from the show:
Not one person should be surprised to learn that BTS certainly knows how to put on a dazzling performance. From the front row all the way up to seats in the upper levels, everyone in attendance gets an up-close and personal view of their favorite k-pop supergroup thanks to a massive video screen viewable from anywhere in the 70,000-capacity stadium.
up-close: すぐ近くで
◎Extra Example
The highlight of the attraction was having an up-close encounter with an Avenger.
「このアトラクションのハイライトはアベンジャーズのひとりに近くで会えることだった」