cul-de-sacは「行き止まり、袋小路」。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"This alley comes to a cul-de-sac."
「この道は行き止まりだ」
同義語にdead endがある。
●Extra Point
比喩的に(metaphorically)使われることもよくある。
◎Extra Example
"His career seemed to be stuck in a cul-de-sac, as he found himself doing the same mundane tasks day in and day out, without any opportunities for advancement or personal development."
「彼のキャリアは行き止まりの状態にあるように思えた。同じつまらない仕事を毎日繰り返し、昇進や個人的な成長の機会もまるで期待できなかった」