GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

DESIGN  

2007-04-28 00:00:00 | D

 日本のデザインは世界クラスだ。文字デザインをとってもすばらしい。このdesign(デザイン、意匠)という語を最初は名詞の、次は動詞の用例を説明する。

○Practical Example

 “The design of this kimono is fabulous.”

 “It is, isn’t it. It was designed and made on Ishigaki Island in the Yaeyama region of southern Okinawa.”  

 「この着物のデザインはすばらしい」 

 「そうでしょう。沖縄の南に八重山列島があるけど、その列島の中の石垣島でデザインされたものです」  

 isn’t itの付加疑問文の用法については、2006/04/25のGetUpEnglishを参照。

●Extra Point  

 デザインする人はもちろんa designer.

◎Extra Example

 “I hear that your brother is a designer of mobile phones, Mr. Kim.”

 “That’s right. He’s now in Seoul working for a big mobile phone manufacturer.”  

 「キムさん、あなたの弟さんは携帯電話のデザインをしていると聞きました」 

 「そうです。今はソウルの大きな携帯電話メーカーで働いています」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする