GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
これはつい最近使われるようになった。temporary worker(臨時労働者、派遣社員)を縮めた言い方。full-time employmentあるいはpermanent employment(どちらも「正社員、常勤社員」)の反意語。
○Practical Example
"A lot of Japanese these days are temp workers."
"It's a way for the big companies to increase profits, but I think it's unfair to workers."
「最近は日本人でも派遣で働いている人がたくさんいる」
「大企業はそうやって利益をあげようとするけど、労働者には不公平だ」
●Extra Point
似たような言い方に、part-timerやpart-time workerがある。
◎Extra Example
"Guys who are part-timers are finding it hard to get married."
"Yeah. A lot of girls don't want to marry a temp worker. Do you blame them?"
「正社員じゃないと、嫁さんをもらうのがむずかしいみたいね」
「ええ、派遣社員とは結婚したくないって言う女の子は多いわ。でも、無理ないんじゃなくて?」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 961 | PV | ![]() |
訪問者 | 547 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,074,154 | PV | |
訪問者 | 1,506,406 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,058 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |