GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

South Korea passes law to allow BTS to postpone military service

2020-12-17 08:33:23 | News

 韓国政府はBTSなどK-Popの人気スターの兵役延期を求める法案を可決した。

 今日のGetUpEnglishはこのニュースを読んでみよう。

 https://jp.reuters.com/article/southkorea-kpop-idCAKBN28B4GH

South Korea’s parliament on Tuesday passed a bill to allow globally recognised K-pop artists such as BTS to postpone their mandatory military service to age 30.

 mandatory military serviceは「兵役の義務」

All able-bodied South Korean men aged between 18 and 28 must serve in the military for about two years as part of the country’s efforts to guard against North Korea.

 able-bodiedは「健常な」

The amendment to the Military Service Act was designed to provide exceptions for K-pop megastars who improve the country’s cultural status and boost the economy.

 amendmentは「修正」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする