WBCのチェコ戦で、侍ジャパンの佐々木朗希投手がチェコのエスカラ内野手に死球を当ててしまった件で、佐々木投手がエスカラ内野手の宿泊先ホテルを訪れ、お詫びに日本のお菓子を持参したことが大きな話題になった。
今日のGetUpEnglishはその英語を見てみよう。
The 21-year-old Sasaki is a top pitching prospect in Japan, and threw 21 pitches at 100 mph or more against the Czechs.
Escala crawled on his hands and knees after being hit, rolled over to his back, grabbed his left leg and cried out.
He said it was all worth it.
Escala kept the ball that hit him and wound up getting it signed when Sasaki met him to apologize.
Yes, apologize.
“He gave me some goodies, and a bunch of different candies and stuff like that,” Escala explained. “And then I asked him if he could sign the ball as a memory for me. Something I will keep. Very cool. Something I’ll cherish and never forget.”
prospectは、「有望な候補者、有力候補」。
次のように使われる。
○Practical Example
After completing her degree in computer science, Jane is a highly sought-after prospect for tech companies looking to hire talented graduates.
「ジェーンはコンピューターサイエンスの学位を取得したから、才能ある卒業生を求めるテック企業には非常に魅力的な候補者だ」