数年前には水曜日の夕方にはほっとすると書いたが、いまは金曜日にはほっとするというのが実感である。
木曜日にオフィスアワーがあったり、ドイツ語の教室があったりする。それで金曜日にはほっとする。
それはそうと「ほっとする」というのをドイツ語ではerleichtertとと言うことは何年か前に知った。「気が軽くなる」というような意味からきているのだろうか。「わくわくしている」Ich bin gespannt. とか「ほっとする」Ich bin erleichtert. とかいう形容詞がうまく使えるようになると表現の幅が広がる。