GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
この表現はtwenty-four sevenと発音される。10年ほど前から、よく使われるようになった。「1 日 24 時間週 7 日の割で」、すなわち、「いつも、始終」という意味。
○Practical Example
"The trouble with mobile phones is that it means you've got to be available 24/7. You can't get away from them."
「携帯の困ったところは、それがいつでも使えてしまうということだ。携帯からは逃れなれない」
◎Extra Point
これと似たような表現はほかにもある。9 to 5(nine to five)は24/7より古い言い方だが、これもよく使われる。9 to 5は「9時から5時までの通常の勤務時間」を示す。
◎Extra Example
"What I really want is a 9-to-5 job, so I can get home and make dinner for my family."
「ぼくは9時5時の定時であがれる仕事に就きたい。そしたら家に帰って、家族に夕食を作ることができるから」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |