GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

OUT OF THE BLUE  

2006-09-19 00:00:00 | B

 out of the blueは、「突然、出し抜けに、にわかに」という意味。これは、日本語の「薮から棒に」に近いのではないか、と思う時もある。この「青」(blue)は、空の色を示す。青い空から突然何かがぬっと出てくる感じを示す。

○Practical Example  

 "Sorry to call you out of the blue like this, but I would be grateful if you could see me sometime tomorrow."

 "Sure, Ms. Goh. How about, say, 3pm?"  

 「突然お電話してしまって、申し訳ありません。でも、もし可能であれば、明日ご都合のよい時間にお目にかかれないでしょうか?」 

 「郷さん、わかりました。それでは、午後の3時はいかがですか?」

 このsayの用法については、昨日(2006/09/18)のGetUpEnglishを参照のこと。

●Extra Point  

 out of the blueは、何か予期せぬことが起こった時によく用いられる。

◎Extra Example

 "I got a job right out of the blue. My best friend, Reina, had recommended me, and I was hired the very next day!"  

 「わたし、突然仕事が見つかったの。親友の玲奈がわたしを推薦してくれて、そしたらその次の日に採用されたの!」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする