GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TYPICAL

2006-09-25 00:00:00 | T

 typicalに「典型的な、代表的な」という意味がわることは誰もが知っている。しかし、typicalには、「・・・・・・にはよくある、いかにも・・・・・・らしい」という意味でいちばんよく使われる。

○Practical Example

 "It's so typical of George to lie like that. You just can't believe a thing the guy says."

 「ジョージが嘘をつくことはよくあるよ。あの男の言うことはまったく信じられない」

●Extra Point  

 typical一語でもよく用いられる。

◎Extra Example

 "George is lying again. Typical. The guy never tells the truth."

 「ジョージがまた嘘をついた。よくあることだ。あの男の口からほんとうのことを聞いたことがない」

☆Extra Extra Point  

 typicalの反意語は、untypical(代表的[典型的]でない)。

★Extra Extra Example

 "What? George is telling the truth for once? It's so untypical of him to do that."  

 「何だって? ジョージもほんとうのことを言ったことがあるのかい? それはあの男にはほんとに珍しいことだよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする