to takeを使った表現はすでにGetUpEnglishでいくつか紹介した。今日はto take outという表現を学習しよう。to take outは、まず「……を取り出す、持ち出す」という意味で使われる。
○Practical Example
“Take out the rubbish, honey, will you? Today is rubbish day.”
“Sure, I’ll take it out, darling. But later. I’m busy now.”
「ごみを出してくれない。今日はごみの日よ」
「わかった。出すわ。でも、あとでね。今忙しいの」
●Extra Point
to take outは、「人を[散歩や食事などに]連れ出す」という意味でもよく使われる。
◎Extra Example
“Oh, honey, are you going to take me out to a restaurant today?”
“No, darling. When I said I was going to take you out, I meant to the store to buy a new lawn mower.”
「ねえ、今日はレストランに連れて行ってくれるのかい?」
「だめよ。あなたを連れて行くって言ったけど、それはあの店に新しい草刈り機を買いに行くってことよ」
☆Extra Extra Point
to take outは、非常におそろしい意味もある。「…を破壊する、やっつける」とか、「(人を)殺す」という意味で使われる。なので、誰かにto take outしてやると言われた時は、どの意味なのかしっかり判断しよう。
★Extra Extra Example
“The cops took out that criminal last night at his home.”
“Yeah, I heard there was a real gun fight.”
「警官が自宅にいた犯人を殺害した」
「ああ、すごい銃撃戦だったみたいだね」