GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to wriggle out of...は、「[けなして] (困難など)をうまく切り抜ける」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"Takashi is always trying to wriggle out of doing his share of the work."
"Yes. He's as cunning as a fox."
「高志は自分に振られた仕事をいつもうまく切り抜けようとする」
「ああ、あいつはずる賢いからな」
(as) sly as a foxで、「ずる賢い、抜け目ない」
●Extra Point
次のように、思いきり皮肉をこめて使われることもある。
◎Extra Example
"How did you wriggle out of doing that job?"
"Are you being sarcastic? I'm so busy now that I just don't have time."
「君はどうやってあの仕事をやらなくてすむようにしたの?」
「それは皮肉かい? いまとても忙して、それをする時間がないだけだよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |