GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

ALL OF A SUDDEN  

2009-09-29 00:01:00 | A

 昨日のGetUpEnglishで紹介したとおり、今日のGetUpEnglishでは、J. D. SalingerのThe Catcher in the Ryeの主人公Holden Caulfieldのもう一つの口癖all of a suddenを紹介します。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20090928  

○Practical Point

 "I didn't want to start an argument. 'Okay,' I said. Then I thought of something, all of a sudden."The Catcher in the Rye, Chapter 9)  

 「ぼくは喧嘩したくなかった。『わかった』とぼくは言った。そして何かのことを突然考えた」

●Extra Point

 The Catcher in the Ryeからもう一例あげる。

◎Extra Example

 "I know. Hurry up―the thing's gonna start again."  

 Then all of a sudden she gave me a kiss. Then she held her hand out, and said, "It's raining. It's starting to rain."The Catcher in the Rye, Chapter 25) 

 「知ってるよ。急いでよ――また回り出しちゃうから」 

 そして突然、妹はぼくにキスをした。そしてその手を差し出して、「雨が降ってる。雨が降ってきたよ」と言った。

 サリンジャーのこの文体は、まねできそうでも、誰にもまねできないと思います。

☆Extra Extra Point

 もうひとつ、いちばんよく使われる言い方を紹介します。

★Extra Extra Example

 "All of a sudden, Kakashi-sensei burst out laughing."

 "He sometimes does that while he is reading his favorite story."

 「突然、カカシ先生は笑い出した」 

 「お気に入りの本を読んでいる時は、時々そういうことがあるね」  

 out of the blueも同じ意味で使われます。こちらは『日めくり現代英語帳』上巻の366ページで紹介しています。ぜひご覧ください。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする