GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
今日のGetUpEnglishでは、milk of human kindnessという表現を学習する。
これはシェークスピアのMacbethに見られる表現(第1幕第5場に、"It is too full o' the milk of human kindness."という台詞が出てくる)で、現在は「生まれながらの人情、心の優しさ優しい思いやりの心」といった意味でよく使われる
○Practical Example
"Junko is a kind and considerate person."
"Yes, she is so full of the milk of human kindness."
「順子は、やさしくて、人の気持ちを思いやることができる人だ」
「ああ、やさしい思いやりの気持ちがあふれた人だよ」
●Extra Point
否定形で使われることもある。
◎Extra Example
"Orochimaru is no less than a genius. I admit, Mr. Sarutobi."
"But he is lacking in the milk of human kindness. Nobody trusts him."
「大蛇丸はまさしく天才です。猿飛さま、それは認めます」
「じゃが、やさしさに欠けるな。誰もあの男を信用せん」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |