GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
imagineは、「心に描く、想像する」だが、"Just imagine!"あるいは"imagine!"だけで、感嘆詞として使われることがある。「ちょっと考えてもごらん」ということであるが、状況によっては「とんでもない、まさか」の意味で用いられるので、特に翻訳する人は注意しよう。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"Imagine that fellow! Fortnight in Liverpool-does nothin’, see nothin’."
"Yeah. John just buries himself away in a hotel and is writing songs."
「あいつにもあきれたもんだな。2週間リバプールにいて、何もせず、何も見ないなんて」
「ああ、ジョンはずっとホテルにこもって、曲を書いているよ」
●Extra Point
では、もう一例。
◎Extra Example
"Imagine marrying a girl that sort!"
"Yeah. I can't believe Mr. Kakashi'd marry a girl like that. He certainly is a poor judge of character."
「あんな女の子と結婚するなんて!」
「ああ、カカシ先生があんな女の子と結婚するなんて、信じられない。先生は見る目がないわ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,075 | PV | ![]() |
訪問者 | 546 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,077,869 | PV | |
訪問者 | 1,508,614 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,168 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |