GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
all handsは「すべての手」であるが、口語表現で「全乗組員」「全員、総力」でよく使われる。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"All hands abandon this Yamato!"
"Roger, Captain Okita."
「全員、このヤマトを離れろ」
「了解しました、沖田艦長」
この場合のrogerは「了解」。
●Extra Point
日常では、次のような形で使われる。
◎Extra Example
"During such meetings Paul would screen a Ozu film for all hands to study."
"Then he would ask irritably, 'What has Oz got that we haven’t got?'"
「会議のあいだ、ポールは小津の映画を全員に見せるんだ」
「そして『小津映画にあって、俺たちの映画にないものは何だ?』とイラついてたずねるんだ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,203 | PV | ![]() |
訪問者 | 665 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,165,613 | PV | |
訪問者 | 1,539,200 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 644 | 位 | ![]() |
週別 | 767 | 位 | ![]() |