GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
「相変わらず」は as always、もしくは as usual を使うのが一般的だ。as alwaysは「例外なく」であるが、as usual なら「ほぼ大体」と微妙なニュアンスの違いがある。
よって、そのため Youʼre usually so beautiful. と言うと、「あなたはいつもとても美しい(それなのに、どうして今はそうではないの?)」などと受け取られる可能性があるので、You’re always so beautiful.と言うのがよい。
○Practical Example
「相変わらず忙しそうですね、お体にお気をつけください」
”You’re always so busy. Don’t forget to take care of your health.
●Extra Point
状況によってはこの定型表現が使える。
◎Extra Example
「しばらくぶりだね。どう、最近?」
「うーん、相変わらずだねえ」
“Long time, no see. How's it going these days?”
“You know―same old story.”
same old storyは「相変わらず、いつものこと」。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |