GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

CHUFFED TO BITS

2022-12-15 08:57:01 | C

 chuffedはイギリスの言い方で「とても満足して[喜んで]」

 chuffed to bits(本当にうれしい、すごくうれしい)の意味で使われることが多い。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。

 信頼あつきUrban Dictionaryに、この例文があった。

○Practical Example

“I am really chuffed to bits by your ba-donka-donk.”

「きみのセクシーなお尻にゾッコンだ」

 ba-donka-donkはsackと同じで「魅力的な女の尻, ムチムチプリンのケツ, ダイナマイトヒップ 」(研究社オンライン辞典EV)

●Extra Point

  現在読んでいるイギリスの学習指南書に、この表現があった。

◎Extra Example

‘I’m really happy to be here’ – are you? You don’t sound it. Read that sentence again, aloud. You might even sound sarcastic, depending on your tone. Or – instead – are you ecstatic, chuffed to bits, made up? Likewise ‘He’s nice’ is promising, if a bit weak (there are nicer words than nice). Yet somehow, ‘He’s very nice…’ is always anticipating a ‘…but…’

「ここにいられて本当にうれしいです」(I’m really happy to be here.)

ほんとうにそうでだろうか? そんなふうに思えないのだが。もう一度声に出して読んでほしい。言い方によっては、皮肉とも受け取れるかもしれない。それとも、本当にうれしくて(chuffed to bits*)そう言っている?

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする