GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

What an incredible seismic narcissist!

2022-12-03 08:34:27 | Marvel

 ディズニー・プラスのマーベルのドラマはどれも楽しい。

『ロキ』を今見直している。

 本日のGetUpEnglishもこの『ロキ』の表現を紹介する。

 シルヴィと逃げていたロキを捕獲したメビウスはロキに言う。

“Two Variants of the same being, especially you, forming this kind of sick twisted romantic relationship? That’s pure chaos! That could break reality. It’s breaking my reality right now! What an incredible seismic narcissist! You fell for yourself!”

「元々同じ存在の二つの変異体が歪んだ恋愛関係になるとは。カオス以外の何ものでもない。現実とは思えない。僕までどうにかなりそうだ! なんて思い上がったうぬぼれ屋なんだ。自分に恋するなんて!」(第4話「分岐イベント」)

 seismicに注意。「地震(性)の」の意味だが、日常的には「 (変化などが)急激な、深刻な、重大な」の意味でも使われる。

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする