Coronavirus: Queen tells UK 'we will succeed' in fight(BBC)
エリザベス女王の感動的なスピーチである。
1940年、女王がまだ少女だったころ、ウィンザーから避難中の子供たちに向けてスピーチを行ったときの思い出を引き合いに出したうえ、
"This time, we join with the all nations across the globe in a common endeavour, using the great advances of science and our instinctive compassion to heal."
とおっしゃっている。
ここでは、instinctive conmassion to heal の訳がちと難しい。
compassion はラテン語起源で、「共に苦しむ」という意味だから、「病を癒やす本能的な共苦」くらいに訳しておくのがいいように思う。
こういう安心を与えるような演説を、日本の政治家にもやってもらいたい。
エリザベス女王の感動的なスピーチである。
1940年、女王がまだ少女だったころ、ウィンザーから避難中の子供たちに向けてスピーチを行ったときの思い出を引き合いに出したうえ、
"This time, we join with the all nations across the globe in a common endeavour, using the great advances of science and our instinctive compassion to heal."
とおっしゃっている。
ここでは、instinctive conmassion to heal の訳がちと難しい。
compassion はラテン語起源で、「共に苦しむ」という意味だから、「病を癒やす本能的な共苦」くらいに訳しておくのがいいように思う。
こういう安心を与えるような演説を、日本の政治家にもやってもらいたい。