季節の中で 暮らしの中で -Through the seasons and daily life-

現代の都会でプチ昔&田舎暮らし
-old & country style in modern urban life

ピンクのハート Glitter Heart

2010-08-30 19:08:41 | ハンドワーククラブ HandworkClub
ハンドワーククラブにて。
At Hand Work Club in a clinic.

ハートのブローチを作る。
フェルトの師匠がテレビでやっていたのを彼女が見て「作りたい!」と言ったので。
She made a herat shaped brooch with wool.
At first she put wool in a cake mold of heart shape and made a felt sheet.
Then stiched beads and other gliter things on it.

フェルトができたらビーズやスパンコールを付けることにした。
アーティストと呼ぶにふさわしい彼女が一つ一つ丁寧にその作業をしているのを見ているだけでも幸せになる。本当に美しい。
長い間かかってできました。
細かいところは写真では出てないけど、生地もビーズもとても繊細で美しいです。
いつも無理しないように自分でコントロールしながらやっとの完成です。
うれしいね!
She have to learn to control for working. So it took many days to make it.
But it's done at last! She and me are so happy.She has a good talent for design,she can be so proud of it.

       

午後は豆腐作りの師匠がやってきて(メンバー)好例の豆腐作り講習会。
いつも通り美味しい豆腐ができました。
おからが出来るのを待って私が作ったのはおからのクッキー。
オーブンがないのでホットプレートを使いましたが、大成功。(ちょっと焦げたけど)
みんなでとっても美味しく食べました。
レシピを持って帰る人も。
また詳しく載せますが、私のレシピはバターや砂糖は少なく、でもしっとりと腹持ちがよく、食物繊維とカルシウム、たんぱく質が豊富でとても好評です。
オーストリアの人たちにも絶賛された。
ビーズでブレスレットを作るのが流行っています。
もっとシリコンコードとビーズを仕入れてこなきゃ!

We have a Tofu master in our patients. In this day, hea came and tought us how to make Tofu again. I baked "Okara cokkies" .I baked it on a electric pan. It worked well. All of us love the taste. It's very good for health too.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サムゲタン Samugetang

2010-08-29 20:46:52 | 食べ物 Eat
最近また他の国のお友達が出来ました。韓国です。(また辛い国の人)
そしてまた料理を教えてもらいました。それも「サムゲタン」。
「美味しんぼ」愛読者であった私はその名を忘れる事はありません。
A friend from Koria told me haw to cook Samugetang and the ingredients.
It is a famous Korian soup to eat in Summer to get away the hottness.

材料を袋に詰めてもらったので、レシピどおりに鍋に入れて煮込むだけで出来ます。
これが材料。聞いても何かわからないものもあります。(根っこみたいなのとか)
茶色いドライフルーツはナツメで、そのまま食べても甘くて美味しいです。プルーンみたい。
These are the ingredients.

       

朝鮮人参も入れる。

       

鳥は丸ごと一羽がいいんだけど、適当な大きさのがなかったのでガラと骨付きモモ肉です。

       

これを煮込んで鶏は骨を後ではずして肉を戻す。
で、出来ました。

       

「汗をいっぱいかきながら食べるのよ!」と教わったので、クーラーもつけずに食べました。今日はそんなに暑くなかったけどすっごい汗が吹き出た。
サムゲタン、暑気払いにいいそうです。やさしい味でもちろん辛くなくてお腹がほっこりとしています。もう一回分材料があるので、今度は鳥丸々一羽を使って作ってみたいです。
"You should eat them with sweating."she told.
I'm sure I sweat a lot to eat it. It's very good for health.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

パソコンの掃除 Cleaning inside of PC

2010-08-29 11:19:52 | 暮らし Daily life
もう7年も経っている私のパソコン。
この頃とっても調子が悪くて遅いし止まるし、真っ暗になるし。
音楽をウォークマンに入れられないし…。
買い替え時か?でも他にお金を使いたいのでどうにかしたい…。
で、一つ入手した情報を試してみることにした。
My PC is 7 years old.
In these months it works slower and often shut dowm sudeenly.
I need money for the otehr things so I need to take care of it.
Then I tried to clean up inside of the machine.


パソコンの中を掃除する。

埃がたまっていると熱を帯びやすいので止まってるかもしれないと言われたので。

パソコンの中を開けるなんて怖かったけど、もうダメもとでやってみた。
プラスドライバー一つで開けられた。
そしたらなんと、やっぱり!!!埃が溜まっていた。ファンの所にそれも大量に
ファンは殆ど機能していなかったのだ。(このファンの後ろに層になってました。)
どうりでファンの音がうるさいと思っていた、それも何年も。(怖~い!)
It was not difficult. I could open easely. And, I found so much dust inside of the fan. Oh!it looks bad!

       

       

早速掃除機で吸いながら竹串で埃をかい出して取って行った。
デリケートそうな所は触らないように気をつけながら。
感電にも気をつけながら。
そしたらきれいになった。
I used cleaner and it went away easily soon.

       

カバーをまたはめて、ネジで締めて。
いろんなコンセントをはめて。
起動したらなんと音が静か!
今までのうるささは何?パソコンの音が聞こえないほどのうるささ。
そしてとっても早くなりました。
これから音楽の取り込みもやってみますが出来たらすごいな!

家の掃除は滞りがちですが、パソコンのソフトの中はこまめに整えていた。
でもパソコンそのものを物理的にきれいにする事を考えてなかったです。
やってみるもの。掃除機と竹串とプラスドライバーで寿命が延びたらすごいな。
もうちょっと頑張って!このパソコン!

I fixed agin and then put every socket.
Then this PC recoverd perfectly.It was so noisy before but now it's so calm.
Now it's so fast and fine.I'm so happy.
I didi it! It's nice!


Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

虹二つ

2010-08-27 23:16:24 | 暮らし Daily life
夕方、ゴロゴロっと来たから来るかな?と思ったら雨の匂い。
急いで洗濯物を取り込む。
久しぶりだなあ、この匂い。好きだな。って思いながらふと空を見ると虹が出てた。
「虹はこの世で最も美しい物の一つ」と言う人がいるけど、ほんとにそう。
いつも見られるわけじゃないし見れたらラッキー!
その上なんと、今日のはダブルでした。虹の横にもう一つうっすらと虹が。
すごいなあ~!
ちょっとこの写真じゃ見えにくいけど、二つあるんです。
真っ白い入道雲から飛び出てるみたいに。
In this afternoon I heared sound of thunders.I expected shower so I gatherd all laundry and put inside.
I could smell the rain and it came! I love the smell with flavor of wood and grass.
Then I found a rainbow and then another one too.
They were double rainbow. It's amazing! So beautiful! I was lucky.

       

しばらく見とれてたら雨がやんだ。ちょっとしたシャワーくらいだった。
ザーッと来ないかな?ちょっとは涼しくなるのにな。
毎日天気予報では「夕方に雷雨の恐れがあります。」って言うけど全然だ。
It was a short shower. I wish a real thunder storm and becoming cooler.
We have had enough tropical days and nights.
Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ぐるっとマキノコース Cycling

2010-08-25 22:17:35 | 暮らし Daily life
今回の一つの目的はサイクリング。
マキノではいろいろなアウトドアが楽しめますが、サイクリングも琵琶湖周辺ではメインスポーツの一つ。いろんなコースがあります。
今日選んだのは「ぐるっとマキノコース」。20キロです。
私は自転車を車に積んで持って行きました。夫はスポーツタイプの自転車をレンタルしました。マキノ駅近くで借りれます。
I took my bicycle with me in our car and my husband rent a bicycle at a railway station. We went to cycling.

知内川沿いにある歩行者と自転車専用道路が気持ち良い。
This cycling road is along a river. it's comfortable.

       

またセコイヤ並木。結構長い。そして気分が良い。直線コース。
側溝を流れている水が冷たくてそばにいるだけで涼がとれます。
besides this road we found a water stream from mountain, it makes the atmosphere cool.

       

田んぼや山が見える道をただただ走る。カラカラと漕いで行く。無心に。
These are rice fields and mountains. Japanese tipical scenery. I love it.

       

道の駅追坂峠でいいものを見つけた。ピックランドのジェラート、ブルーベリー味。
今日はピックランドはお休みだし、なんてラッキー!
This ice cream is blue berry taste.Natural special one.

       

こうやって何回も休んで神社にお参りもして、ゆっくりと周って2時間くらいで帰れました。 それからまた湖で泳いで温泉に漬かって家に帰る。私は寝ていたら着いたので楽ちん。夫にいつも感謝しています。

2hours for 20km with some breaks. We enjoied. Then we swam in the lake again and went to spa. On the way to our home I slept well. Always thanks to my husband for driving.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ブドウ食べ放題 Grapes

2010-08-24 21:04:06 | 暮らし Daily life
夫の夏休みはバラバラで取る事になっていて、今回が今年の夏は最後。
それでこの頃ちょいちょい行っていてもうちょっとじっくり楽しみたいマキノに行く事にした。
We again went to north of Shiga pref. Makino.

道の駅安曇川でお昼を食べてピックランドに行く。
まっすぐに目当てのジェラートショップに向かう。
これだ!栗とミルク。本当はブルーベリーが食べたかったけど、なかった。
でも食べてみたら、栗のほうは栗の粒が入っていて味が濃くそれでいてあっさりとしている。ミルクはさっぱり。とっても大きいです。大満足!
This ice cream tastes are marron and milk.They are hand made from fruites of this garden.

       

ここに来た目的はブドウの食べ放題なんだけど、お腹がいっぱいなので少し歩く事にした。
マキノは少し涼しいかと思ったら結構暑い!なんて言いながらメタセコイヤ並木を歩く。
メタセコイヤ、グッジョブ!涼しいです。木陰はまったく暑くない。すごい!
ここは恋人達の聖地に選ばれているらしい。冬のソナタに出てくるところにちょっと似てるかな?ロマンチックで素敵なところです。
Everyday we have 35 degrees in daytime but her under the shade of trees,it's much cooler.

       

しばらく歩いたら栗園に羊が居た!この前刈ったけどそれでもあんなに羊毛をまとって暑いだろう。木の幹に寄り添うように涼んでいました。それが仲良さげ。
I could see some sheep under marron trees. They looks familiar.

       

おなかも空いてきたのでブドウに行く事にした。1時間食べ放題で1,000円です。
どれもとても美味しく高価なブドウばかりなので、元はもちろん取れます。
We challenged Grape festival we can eat as much as possible in 1 hour.

       

今食べられる品種は3種類。
袋が被せてあって、食べごろの房には丸印が付いています。
This is grape yard.

       

まず食べた事のない「紅伊豆」。

       

冷たい山の水が出っぱなしになっている水道で洗って座って食べます。
まあ、甘い。これ、食べ放題って勿体ないね!って話しながら。
普段だったら一房を家族で分けて食べる。

次に竜宝。

       

袋にはハート印が付いてた。これにしよう!
Ripen one has a mark.

       

美しい!少しの間、冷たい水に漬けて冷やした。
まあ思わぬほどの果汁がたっぷり!むせた。これはやばいね。うますぎるね。
This taste so nice! so sweet and juicy!

        

そしてヒムロッド。どれも食べごろらしい。鋏でちょきんと採る。

       

皮が薄く種もないので、皮ごとモリモリ食べます。こんな食べ方しちゃ申し訳ないなあ。
私はこれが一番好きかも。
I like this one I eat even peels.

       

夫はもう一度「竜宝」が食べたいとの事。そうだねえ、一番美味しかったもんね。
そして4つ目に。
さすがに「いっぱい食べた!」って気になった。
まだ食べようと思ったら食べれたけど、おなかを壊してもいけないのでこの辺にしておく事に。こんなにブドウ(それも上等の)をたくさん食べたの初めて。すばらしい体験だ。
ブルーベリーは買って持って帰ることにした。
胃袋が二つあったらこっちも挑戦するところだけど。一つなので。

ブドウ畑の下は涼しいし、水は冷たくて気持ち良いし、ブドウは美味しいし。
至福の時ってこういうのを言うのか。

宿に行ったらビーチが目の前だった。泳ぐ。気持ち良いなあ。やっぱり。
水が温かい。35度くらいあるかも。下が小石なので水が澄んでいる。小さな魚がたくさんいる。ずっと見ていると足をかすめて泳ぐのも。
泳いだり浮いたり、魚を見たり。 お風呂みたいに漬かって風景を見たり。
鷺やトンビが飛んでいる。トンボ…。オニヤンマだ!
子どもが遊ぶ声を聞いたりトンビの声を聞いたり。小石を拾って落としたり。
そうやっていると心や体の中にたまっていた固い重いもの達がふわーっと出て行くようだ。
イライラや落ち込みってこの「固い重いもの」が起すと思う。ずっと土や水と離れていたり(高層の住宅だったら)目や頭だけ使う暮らしだったりしたら、溜まってくる気がする。
だから子どもが小さい時も「ああ、あれが溜まって来たな。」って思ったら下に降りて土や草や水を触ることにしていた。
大人になってもこれは効くと思う。私には必要。

お宿の夕食はとても豪勢で美味しかった。最後の手作りのミルクレープがカスタードクリームもレモンジャムも(これ、レモンって分からなかった。次の日に聞いて分かった。)甘さや酸っぱさのバランスが良くて絶品だった。
すごいな、奥さん!

窓から琵琶湖に月が昇るのが見えた。満月。
湖に写った月を取りに行く絵本を読んだことがあるけど、下の方でオレンジ色の月から光が湖面に道のように輝いてそして月がこちらに写っていて。それはそれは幻想的な景色でした。

We swam in the lake. So comfortable to be there. All my stresses melted and went away. I love to sork in natural water and see birds flying and listen the birds singing,touch the stones and water ,it makes me feel free and comfortable.

The dinner was so gorgeous at a inn. meat fish ,vegitables everythings cooked so nice.The dessert was hand made cake with special lemon jam.

It was a full moon night. We could see orenge coloured full moon rose up,on the lake there was a shining rord and reflection of the moon.It lookes misterious.We love it.
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

花のバレッタ With flower buttons

2010-08-23 23:42:43 | ハンドワーククラブ HandworkClub
ハンドワーククラブにて。

昨日作ったバレッタを見せたら、今度は「イノシシ?」って言われました。
ハリネズミなんですけど…。イノシシに見えんこともない。
おもしろいなあ。

そして同じくバレッタに挑戦した彼女。ボタンをいくつか縫い付けて出来ました。
天然パーマを気にしている彼女だけど、それが私は好きなんです。
こうやってアップにしてもさまになる。
生まれつきにクリクリ巻き毛って賜物だと思う。
そしてこのバレッタがそれに似合う。良かった!

       

A woman made hair accessory wtih buttons.
She has nice natural curled hair and I love it! This one fits well for her hair.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハリネズミのバレッタ Hedgehog

2010-08-22 21:24:53 | 手仕事 Handicraft
目に付いた所をちょこちょこ片付けしています。これは元気な証拠。
それと気付いたものをちょこちょこ作っています。これも元気な証拠。
トロピカルな夏にも負けません。(クーラーあるからね。)

今日は髪留め類を整理してたらバレッタ台が出てきた。
で、思い付いて作ってみた。暑いから髪を上げたいけどそんなに長くないから小さなバレッタが欲しいと思っていたところ。ちょうど良い大きさだったので。

オーストリアで買って来たかわいいハリネズミのボタン(鹿の角で出来ています。民族衣装に使われるのが鹿の角のボタンです。)
麻のリボンがちょうど良い。いろいろ考えながら作る。
ボタンの周りは刺繍しよう。
リボンを付ける台はどうしよう?
程々に硬くて柔軟性もあって少し厚みがあってそれでいて重くないもの。
加工が簡単で、間違って洗濯しても大丈夫な物。
前に素敵な手作りバレッタを買って使っていたんだけど、うっかりポケットに入れて洗濯したら台が厚紙だったらしく、ダメになってしまい残念だったので。

で、思いついたのが「食品トレー」。昨日の晩御飯作った時、お肉が入ってたやつ!
ゴソゴソ、あった~!
I made a hair accessory from a button of hedgehog (made of deer's horn),linen ribbon , tray of meat(it's funny to put it on hair!).

       

ボタンを縫い付けて、刺繍をして、周りをぐし縫いして縮めて、バレッタに縫い付ける。
で、出来ました。

       

会社から帰ってきた夫に「これ、今日作ってん!かわいいやろ~!」と言うと
「うん、モグラか?」と、言われました。
モグラって…。こけるわ~。ハリネズミやがな!!!
My husaband said this animal is a mole.Oh,no! It's a cute hedgehog!

これ、簡単だしいろいろ応用できそうです。今まではフェルトしか使ってなかったので冬限定だったけど、これだったら夏OK!
ボタンをいっぱい付けるとか、刺繍するとか、ビーズを縫い付けるとか。
台は食品トレーだし。ウフフ!笑えるなあ。食品トレーつけて暮らすとか…。
My imagination is growing. I can make so many kind of hair accessories from this way.
With many small buttons or stiches or beads and so on.
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

テレビ台を作る。 TV rack

2010-08-21 21:50:37 | 手仕事 Handicraft
長い間念願のHD付きブルーレイディスクプレーヤーを買ったのはいいけど、それらやテレビを置く台がなかった。前はビデオデッキの上に直接テレビを置いていたんだけど、それってダメらしい。
なんでもコンパクトにする必要がある家なので、帰って計って綿密に計画を練らなければならなかった。
とりあえず前に買ってあった板があったのでそれで対処する。足は同じ大きさの瓶4本って言ったら、これしかなかった。

We bought Blue-ray disc player with HD at last! Our DVD player was out of order but we waited for long time for the new one.Then we need another TV rack. I decided to make it by myself,becouse I already had a nice natural wood board. This is temporary one with legs of Japanese Kirin beer bottles.

       

ホームセンターで足を見つけた。
板の裏に付ける。まず位置を確かめる。
I've found nice legs at Do it yourself store.

            

それからネジの所にドリルで穴を開ける。久しぶりにドリルを使った。楽しい!

       

そんで、金具をネジで付ける。この顔がピノキオみたいでかわいい。
This looks like faces of Pinocchio.

       

それに木の足をぐりぐりってネジって付ける。金具が埋め込まれているので便利だ。
そこにはプラスティックの部品をもう一つ付ける。
These are legs.

       

で、出来た。30分かからなかった。早い! 良い感じ!気に入りました。
Done.It took only 30minutes. It looks nice!

       
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

縫い物 Sewing

2010-08-20 13:38:31 | 手仕事 Handicraft
みなさん、お体大丈夫でしょうか?
とにかく暑いです。大阪は朝8時でもう30度超えてます。
昨夜も「秋の虫も鳴いてるし、クーラー一晩中はいらないか。」とタイマーにしたら
危うく熱中症でした。朝だるく頭が痛く手が少し震える。やばい。
それでクーラーをつけて(28度設定でもすごく涼しいって、どない?)少し塩を入れた水を飲んで静かにしてました。昨日どういうわけか夫が念願のハードディスク付きブルーレイディスクプレーヤーを買ってくれたので「もののけ姫」見ました。何回か見たけど、やっと筋がわかるようになってきた。

It's so hot here in Osaka. At 8am it's already over 30 degrees.
I don't want to go out in a daytime so I use sewing machine and make somethings.

そういうわけで昼間は外に出ないです。で、ミシンをかけることにしました。
昨日はIKEAで買った枕にカバーを付けた。(布団カバーとのセットでした売ってなかったので、作る事にした。)それと妹の誕生日祝いにスリングを作った、甥っ子兄に作ったのを甥っ子弟にも使っているので、そろそろ危ないかと。麻が入っているのでこの猛暑でもきっと涼しいです。
This is for my sister's birthday baby slings with stamps of thier initials.

       

今日は息子の自転車カバーを修理した。
もうカバーかけてるのかどうかわからないほど破れまくっていたので、見かねて。
I mend my son's bicycle cover. It teared so much as I could see almost of the bike.

       

何とか大きな破れは縫ったけど、透かしてみたらいっぱい薄くなっている所がある。
まあしばらくはこれで。
I found other many small holes all over, butit will keep for a while.

       

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする