GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
the pitsは、俗語で「最悪(のこと[もの、場所、事態])、最低、どん底」という意味がある。pit(穴、くぼみ)を想像すれば、そのイメージがわくだろう。場合によっては、「サイテイ」という感じに近いかもしれない。
○Practical Example
"Do you like fast food, Ms. Kuribatake?"
"Fast food? It's the pits, if you want to know. I never eat fast food."
「栗畠さん、ファーストフードは好き?」
「ファーストフード? あれはサイテイよ。わたしはファーストフードは絶対食べない」
●Extra Point
revoltingという形容詞も、似たような意味(不快を催させる、むかむかさせる、実にいやな)でよく用いられる。
◎Extra Example
"What do you think of fast food, Ms. Kuribatake?"
"Fast food? It's revolting. Fast food is very unhealthy. It's the pits."
「栗畑さん、ファーストフードはどう?」
「ファーストフード? あれはほんとに嫌だわ。ファーストフードはほんとに体に悪いよ。サイテイよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |