GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

THE PITS  

2007-01-12 00:00:00 | P

 the pitsは、俗語で「最悪(のこと[もの、場所、事態])、最低、どん底」という意味がある。pit(穴、くぼみ)を想像すれば、そのイメージがわくだろう。場合によっては、「サイテイ」という感じに近いかもしれない。

○Practical Example

 "Do you like fast food, Ms. Kuribatake?"

 "Fast food? It's the pits, if you want to know. I never eat fast food."

 「栗畠さん、ファーストフードは好き?」

 「ファーストフード? あれはサイテイよ。わたしはファーストフードは絶対食べない」

●Extra Point

 revoltingという形容詞も、似たような意味(不快を催させる、むかむかさせる、実にいやな)でよく用いられる。

◎Extra Example

 "What do you think of fast food, Ms. Kuribatake?"

 "Fast food? It's revolting. Fast food is very unhealthy. It's the pits."  

 「栗畑さん、ファーストフードはどう?」 

 「ファーストフード? あれはほんとに嫌だわ。ファーストフードはほんとに体に悪いよ。サイテイよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする