GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to "get even" withで、「(人に)仕返しをする」。誰かに嫌なことをされたから、同じように嫌なことをして返してやろう、という気持ちを表現する。
○Practical Example
"Jocelyn took your daughter away after the divorce. What are you going to do?"
"I'm going to get even with her. I'm going to sue her for a million dollars."
「ジョスリンは離婚して娘を引き取ったわ。あなたはどうするの?」
「ジョスリンに仕返ししてやる。100万ドルの慰謝料を請求するよ」
●Extra Point
誰かに仕返し(to get eve with someone)したあとは、裁判が開かれて、「同等だ、貸し借りはない、おあいこだ」(you "are even")と感じるかもしれない。
◎Extra Example
"Did you win the lawsuit, Mr. Fujita?"
"Yes, I did. Now we're even, though I'd like to see my daughter once in a while."
「藤田さん、訴訟は勝った?」
「勝ったよ。これでおあいこだよ。娘にはときどき会いたいけどね」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |