GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
この表現は、「思っていたより、よかった」という感じだ。
○Practical Example
"Did you see Larry Carlton at Bluenote, Ricky?"
"Yeah, Miles, I did. It was better than I had expected. His guitar playing was awesome."
「リッキー、ブルーノートでラリー・カールトンのライヴを観たのかい?」
「ああ、マイルス、観てきたよ。思っていたよりよかったね。彼のギターはすばらしかったよ」
awesomeの使い方については、2006/04/23のGetUpEnglishを参照のこと。
●Extra Point
思っていたより「ずっと」よかった、「はるかに」よかった、と協調したいときは、betterの前にfarやevenやmuchを付ければいい。
◎Extra Example
"Did you see Fourplay at Bluenote, Yumiko?"
"Yeah, Kana. It was even better than I expected. Far better. Much better."
「裕美子さん、ブルーノートでフォープレイのライヴを観たの?」
「ええ、加奈さん、観てきたよ。思っていたより、ずっとよかった。ほんとに、ずっと、ずっと、よかった」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |