GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO THINK ON ONE’S FEET

2009-10-03 00:01:00 | F

 今日のGetUpEnglishは、to think on one’s feetという表現を学習しよう。

 これは「「すばやく考える、即座に決断する」という意味で使われる

○Practical Example

 "You can depend on Shikamaru. He's as steady as a rock."

 "He has amazing ability to think on his feet."  

 「シカマルは頼りになる。どんなときも慌てることはない」 

 「頭の回転が驚くほど速いね」  

 as steady as a rockは、「きわめて安定した、全くぐらつかない」「(人が)信頼できて[忠実で]」。

●Extra Point

 「即座に考える[答える、行動する]」という意味でも使われる。

◎Extra Example

 "Caught off guard by the press, the politician made an unfortunate comment."

 "A good politician has to be able to think on his feet."

 「マスコミに不意をつかれて、あの政治家は不用意な発言をしてしまった」

 「有能な政治家は、何があろうと即座に質問に答えられなければならない」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする