to see eye to eye with someoneで、「人と見解がまったく一致する」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"You really get on well with him, don’t you, Larry?"
"Yes. Sergey and I really see eye to eye. Our interests and ways of thinking are almost identical."
「ラリー、彼とは馬があうようね」
「うん、サーゲイとぼくは意見が完全に一致する。興味も考え方もほとんど一緒だ」
●Extra Point
to see eye to eye with someone about somethingで、「あることで人と見解がまったく一致する」。
◎Extra Example
"When Father arrived in Chicago, it soon became apparent that he didn’t see eye to eye with Grandfather about his plans for the future."
"Father wanted to be an artist, but Grandfather thought it was too risky an occupation."
「お父さんがシカゴに来ると、自分の将来に関しておじいさんと意見がまったくあわないことがすぐにわかった」
「お父さんは芸術家になりたかったんだけど、お父さんはそれではとても食べていけないと思ったのよ」