GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO GET A CLICK IN ONE’S NECK WHILE ASLEEP  

2009-10-16 00:19:54 | C

 「寝違える」を英語でどういうか? 

 to get a click in one’s neck while asleepでいいと思う。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習使しよう。

○Practical Example

 "What happen to you, Kensuke? Is something the matter?"

 "I got a click in my neck while asleep."  

 「健介さん、どうしたの? 何かあったの?」 

 「寝違えちゃったんだ」

●Extra Point

 動詞形to crick(……に痙攣を起こす、……の筋を違える)もよく使われる。

◎Extra Example

 "I seem to have cricked my neck in my sleep, Kimi.  I can't turn my head."

 "That’s too bad. So, you shouldn’t drive today. OK?"

 「貴美、ぼくは寝ちがえてしまったようだ。痛くて首が回らないよ」

 「それは大変ね。じゃあ、今日は車の運転をしてはだめよ。いい?」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする