GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO KEEP BODY AND SOUL TOGETHER

2009-11-07 00:21:36 | B

 body and soulは、「肉体と精神、身も心も」。そしてto keep body and soul togetherは、「やっと生きていく」という意味でよく使われる。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example  

 "My parents were so poor that they had difficulty keeping body and soul together."

 "But they worked hard and, thanks to them, you can go to university."  

 「両親はとても貧乏で、生きていくことすら大変だった」 

 「でも、ご両親は必死に働いたし、そのおかげで、君は大学にいけるんだ」

●Extra Point

 家族を養うために、われわれはしっかりしないといけないですね。

◎Extra Example

 "It's all I can do to keep body and soul together now."

 "But we must continue to hold on for the sake of our families, no matter how hard life becomes."  

 「今はやっと生きているよ」 

 「でも、家族のためにがんばらないといけない。どんなに苦しくてもね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする