GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
ups and downは、古くからある英語で、本来は路面などの「でこぼこ」や、波などの「上がり下がり」をさしたが、比喩的に人生の「浮き沈み」の意味でもよく使われる。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
まずは、「(道などの)起伏、でこぼこ」の意味から。
○Practical Example
"This road is full of ups and downs."
"Take care when you walk."
「この道は起伏が多いね」
「歩くときは気をつけてね」
●Extra Point
つづいて、「浮き沈み」の意味を。
◎Extra Example
"My career has had its ups and downs, but I’ve enjoyed it."
"I think you are great, Mr. Powell. Everybody admires you."
「私の仕事にも浮き沈みがあったが、とにかく楽しくやってきたよ」
「パウエルさん、あなたはすごいです。誰もがあなたを尊敬しています」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |