GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
「酔っ払った」という意味で英米ともに普通の口語である。どちらかというと「ほろ酔い」に近い。a tipsy stagger(or lurch)は、「千鳥足。もともと「傾く」という意味のtipからきたもので、tippedと言うこともある。
通例get tipsy, またはbecome tipsyとして用いる。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"I had a second vodka and soon became tipsy."
"Yes, it can have that effect. Too much drinking is hard on your health."
「2杯目のウォッカを飲んだらすぐに酔ってしまったよ」
「うん、ウォッカは眠くなる。飲みすぎは体によくないよ」
●Extra Point
女性に無理にお酒を飲ませようとする輩もいるので、注意しなければならない。
◎Extra Example
"I have gotten a little tipsy. Don't worry, Susanne."
"I'll take you home. Go ahead, have some more."
「ちょっと酔っ払ってしまったわ」
「大丈夫だよ、スザンヌ。僕が送っていくから、さあ、もっと飲んで」
アメリカ口語シリーズ、もうしばらく続けます。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |