GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

ON CLOUD NINE[SEVEN]

2010-07-10 00:51:55 | N

 ジョージ・ハリソン(George Harrison, 1943-2001)は、1987年に名盤Cloud Nineを発表しました。このcloud nineは、「天にも昇る心地、意気揚々」「とてもうれしい気持ち」という意味です。『リーダーズ英和辞典』には、「1950 年代にラジオ番組 ‘Yours Truly, Johnny Dollar' でポピュラーになった; 米気象庁が 1 つの雲を 9 タイプに分類した最上層部]」と背景情報が記されています。 そしてon cloud nineで、「このうえなく楽しくて[しあわせで]、うきうきして」という気持ちでよく使われます。 

  今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example  

 "Kyoushi has been on the cloud nine since he knew that his wife’s pregnant."

 "Great!  When is his baby due?"  

 「享資さん、奥さんに赤ちゃんができたと知って、もう最高にしあわせよ」 

 「それはすごい! 予定日はいつなの?」

●Extra Point  

 on cloud sevenという言い方をすることもあるので、注意。 

 そしてon cloud nineもon cloud sevenも、基本的に現在形(もしくは現在完了形)で使われると思う。

◎Extra Example

 "Madoka is on cloud seven after she got the job she wanted."

 "Yes. I am quite sure she will do the best job."

 「まどかは望みの仕事がもらえて有頂天よ」

 「ああ。きっといい仕事をするぞ」

☆Extra Extra Point

 状況によっては、「舞い上がっている」という意味になると思う。

★Extra Extra Example

 "Naoko's on cloud nine because her favorite author spoke to her."

 "What? When and where did she meet the author?"

 「尚子は大好きな作家に話しかけられて、舞い上がっているわ」 

 「え? 彼女はあの作家にいつどこで会ったのよ?」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする