GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

BACK NUMBER

2010-07-14 00:28:59 | B

 back numberは、「(雑誌などの)バックナンバー」であるが、口語表現で「時代遅れの人[方法、もの]、(名声・人気を失った)過去の人」の意味でよく使われる。 

 本日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example

 "The Jazz Singer was the first movie with sound."

 "Yes. All silent movies were back numbers after it was relased."

 「『ジャズ・シンガー』は、最初に音が付いた映画だった」 

 「ああ、それが出てから、すべてのサイレント映画は過去のものになった」

●Extra Point

 次のような形でもよく使われる。

◎Extra Example

 "It is time for me to retire, Xabi. I realize that I've become a back number."

 "No, you can still play, Puyol."  

 「シャビ、おれもそろそろ引退したほうがいいみたいだ。おれはもう過去の選手だよ」 

 「いや、君はまだできるさ、ブジョル!」

 ワールド・カップも終わってしまいました。また4年後を楽しみにしています。それまでGetUpEnglishもつづけてみたいです。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする