GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

CROSS MY HEART AND HOPE TO DIE

2010-07-17 00:03:34 | C

 cross my heart and hope to dieで、「ほんとうだ、うそではない」。 

 「胸に十字を切って(もし違っていたら)死ぬことを願う」の意味で、キリスト教式に誓うことを表現する。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example

 "Cross my heart and hope to die, it’s all perfectly true."

 "Good Lord! You don't expect me to believe that, do you?"  

 「天地神明に誓うが、そいつは完全に真実だ」 

 「おいおい。まさかぼくがそんな話を信じるとは思っていないだろう?」

●Extra Point

 単にcross my heartだけで使われることもある。

◎Extra Example

 "Cross my heart, that’s exactly what he said."

 "How could you think I would believe such a ridiculous story, Diego?"

 「誓ってもいいが、それが彼の言ったとおりのことばだ」

 「ディアゴ、そんなばかげた話を俺が信じるとでも思っているのか?」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする