GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

BULLSHIT(2)

2010-07-25 00:40:06 | B

 bullshitという表現は、すでに2008/01/02のGetUpEnglishで、紹介した。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20080102

 しかし、これが動詞で使われる用法はまだ紹介していなかった。 

 今日のGetUpEnglishでは、to bullshitの使い方を学習しよう。 

 to bullshitは、「(人)にうそをいう、ほらを吹く」の意味で使われる。

○Practical Example

 "Etsuko, you wouldn't bullshit me, would you? Bullshit you?"

 "No, why would I do that, Tomoko?"

 「悦子、わたしにでまかせを言ってるんじゃないでしょうね?」

 「わたしがあなたにでまかせを言っている? 違うよ、智子、どうして私がでまかせを言わなくちゃならないの?」

●Extra Point

 昨日まで、映画Love Story(邦題『ある愛の詩』)にあった英語表現を紹介してきた。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20100724

 そして、このLove Storyにto bullshitが使われることがわかった。それを紹介する。

◎Extra Example

 Oliver: "No, not if he’s a nice guy."

 Jenny: "He’s a nice guy all right. You know he didn’t bullshit me and that’s what I wanted."

 オリバー 「かまわんさ。いいやつなら」 

 ジェニー 「とてもいい人よ。わたしにうそをいわなかったし、わたしはほんとのことを言ってもらいたかったの」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする