GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
では、本日も映画Love Storyから口語表現を紹介します。
to dish it outは、「やっつける、けなす、こきおろす」。
映画では、以下のように使われている。
○Practical Example
Oliver: "And then again I might call you as soon as I get back to my room."
Jenny: "Bastard."
Oliver: "See, you can dish it out, but you sure can’t take it."
オリバー 「じゃあ、部屋に戻ったら、またすぐに電話するかもしれない」
ジェニー 「バカ」
オリバー 「君は人に冷たくできるけど、自分が冷たくされるのはいやなんだ」
●Extra Point
次のような形でも使われる。状況によっては、「しかる」「小言を言う」という感じになると思う。
◎Extra Example
"Mrs. Yoshioka is always dishing it out to her people."
"But she turns around and kowtows to the president’s daughter."
「吉岡夫人は部下を年中しかりとばしている」
「そのくせ社長の娘にはぺこぺこしているよ」
kowtowは「ぺこぺこする」。中国語の「叩頭する」から英語に入った。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |